Alquran Terjemahan Bahasa Daerah (Foto: Muhammad Ilman Nafi'an)
Dream - Puslitbang Lektur, Khazanah Keagamaan, dan Manajemen Organisasi Kementerian Agama (Kemenag), resmi meluncurkan Alquran terjemahan bahasa Aceh, Madura, dan Bugis.
" Bersyukur Lektur Organisasi Kemenag telah berhasil kembali meluncurkan tiga bahasa daerah," ujar Menteri Agama, Lukman Hakim Saifuddin, di kantor Kemenag, Jakarta, Kamis 13 Desember 2018.
Lukman menjelaskan, terjemahan Alquran menggunakan bahasa daerah bertujuan lebih mendekatkan Kalam Allah itu kepada masyarakat yang sehari-harinya menggunakan bahasa daerah.
" Dengan Alquran diterjemahkan ke bahasa daerah, ke bahasa ibu mereka. Harapannya tentu akan lebih memudahkan mereka memahami kandungan isi Alquran," ucap dia.
Tujuan lainnya yakni untuk melestarikan bahasa daerah. Sehingga tidak ditinggalkan oleh masyarakat.
Dalam proses penyusunan terjemahan ini, kata dia, membutuhkan waktu antara satu hingga dua tahun untuk dapat menyelesaikan satu terjemahan dalam bahasa daerah.
Total, Kementerian Agama telah menerbitkan 16 Alquran terjemahan bahasa daerah. " Dalam waktu dekat akan kita luncurkan bahasa Lampung, bahasa Osing, Palembang, Sunda juga," kata dia.
Advertisement
Komunitas `Hutan Itu Indonesia` Ajak Anak Muda Jatuh Cinta Lagi pada Zamrud Khatulistiwa

Influencer Fitness Meninggal Dunia Setelah Konsumsi 10.000 Kalori per Hari

Raih Rekor Dunia Guinness, Robot Ini Bisa Jalan 106 Km Selama 3 Hari

Sensasi Unik Nikmati Rempeyek Yutuk Camilan Khas Pesisir Kebumen-Cilacap

5 Destinasi Wisata di Banda Neira, Kombinasi Sejarah dan Keindahan Alam Memukau
